Quando non abbiamo ucciso il loro ministro, l'hanno fatto da soli.
When we didn't kill their minister, they did it themselves.
e ha mandato con lui il sacerdote Zadòk, il profeta Natan e Benaià figlio di Ioiadà, insieme con i Cretei e con i Peletei che l'hanno fatto montare sulla mula del re
The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king's mule.
Alcuni di noi l'hanno fatto, e non è poi così difficile.
Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think.
Rico nei campi, dove l'hanno fatto a pezzi.
Rico in the fields, where they slashed him to pieces!
Avevano promesso che non ti avrebbero fatto del male, e non l'hanno fatto.
They promised you wouldn't be hurt, and you haven't been, really.
Beh, non di persona, ma conosco altre persone che l'hanno fatto.
Well, not myself. But I know other people that have.
L'hanno fatto con un sacco di gente del posto.
They've done it with a lot of people here.
I genitori l'hanno fatto a pezzi e nascosto nei muri.
His parents chopped him up and hid him in the walls.
Adesso la polizia cercherà quelli che l'hanno fatto.
The cops are gonna be lookin' for the guys who did it.
I miei genitori me l'hanno fatto fare da un amico.
My parents had a friend do it.
Diciamo solo che se mi hanno rapita, l'hanno fatto per ottenere il riscatto.
Let's just say if I was kidnapped it was for the ransom.
Perché non l'hanno rapita nel suo appartamento e l'hanno fatto in un aereo sene'a vie di fuga?
If they knew where you lived, why not take her from there? Why take her on an airplane with no means of escape?
Quelli che l'hanno fatto vengono dalle stesse strade di merda da cui veniamo anche noi.
The people who did this... they probably from the same shitty- ass streets we from.
Pensavo lo arrestassero ma quando hanno trovato il Corano in casa sua l'hanno fatto giustiziare.
I thought they'd arrest him but when they found a Koran in his house, they had him executed.
Tre uomini che l'hanno fatto incazzare sono stati trovati con le mani incollate al tavolo e cemento nella gola.
Found three guys that had crossed him with their hands Superglued to a table and expanding cement in their throats.
Okay, e prima di dire qualcosa, è sidro, è analcolico e l'hanno fatto quei bambini laggiù.
Okay, and before you say anything, it's cider, it's non-alcoholic... and those little kids right there made it.
L'hanno fatto sembrare un attacco cardiaco.
They made it look like a heart attack.
Lì c'è tutto: quello che hanno fatto a me, l'hanno fatto a Tom Cruise.
It's all there. Everything they did to me, they did to Tom Cruise.
Avete trovato quelli che l'hanno fatto?
Did you find out who did it?
Se l'hanno fatto loro, potrebbero farlo altri, e con un vero khalasar...
If they'll do it, others will. And with a true khalasar-
Una volta me l'hanno fatto a una vacanza di lavoro.
Once at a corporate retreat. But those things always get weird.
E ogni volta che lui la trovava, noi chiedevamo all'azienda di rimuovere le informazioni, e non l'hanno fatto, e cosi' lui l'ha trovata ancora, e ancora, fino all'ultima volta, quando l'ha uccisa.
And every time he found her, we asked the company to take her information down, and they didn't do it, and so he found her again, and again, until the last time when he killed her.
Poi l'hanno versato in un bicchiere e me l'hanno fatto bere.
Then they poured it in a glass and made me drink it.
E l'unico motivo per cui l'hanno fatto e' che qualcuno ha parlato.
And the only reason they would do something like that is that someone talked.
Tutto cio' che hanno fatto a lui... l'hanno fatto anche a voi!
Everything they've done to him, they've also done to you.
So che l'hanno fatto ad altre madri della setta.
I know they did this to other mothers of the sect.
L'hanno fatto sembrare assai piu' bello di te.
They made him look so much more handsome than you.
Ma lo scherzo l'hanno fatto a loro, dato che siamo venuti a sapere della miracolosa resurrezione di Jack Wilder e di un'altra rivelazione sconvolgente, che l'agente dell'FBI Dylan Rhodes lavorava come talpa al suo interno.
The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes has been working as a mole within the Bureau.
I criminali che hanno inviato l'ambigramma... l'hanno fatto per provocarci.
These criminals who sent this ambigram, Meant it as a taunt, a provocation.
Lo so, ma tutti gli altri l'hanno fatto.
I know, but everybody else has.
L'hanno fatto ammazzare per strada. E adesso vendono il nostro prodotto.
They had Combo shot down in the street and now it's our product they're selling.
L'hanno fatto perche' credono che tu abbia veramente qualche possibilita'.
They're worried because they actually believe you have a shot.
Sapevi cio' che ti avrebbero potuto fare, e loro l'hanno fatto.
You knew what they might do to you, and they did it.
L'unico motivo, la sola fottuta ragione per cui l'hanno fatto e' stata perche' sapevano che non li avremmo presi a calci nel culo.
Only reason, only fucking reason they did that was 'cause they knew they weren't gonna get their asses kicked.
Quando ci hanno colpito... come l'hanno fatto... era una trappola fin dall'inizio.
When we got hit, how we got hit, we were set up right from the start.
Quanti di voi l'hanno fatto girando l'immagine a sinistra nell'occhio della mente, per vedere se combacia con quella a destra?
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right?
Non che gli esperti non abbiano portato enormi contributi al mondo - certo che l'hanno fatto.
It's not that experts have not massively contributed to the world -- of course they have.
Se l'hanno fatto per loro, sicuramente sarebbero riusciti a farlo per me.
If they could do it for them, surely they could do it for me.
(Applausi) Certo, ma ci sono centinaia di individui che l'hanno fatto diventare una realtà.
(Applause) Yeah, but there were hundreds of individuals, obviously, who made that a reality.
La regione non è sicura, è piena di Talebani, e l'hanno fatto.
The region is not secure, but full of the Taliban, and they did it.
(Risate) L'hanno fatto e guardate un po' questo.
(Laughter) They did that, and watch a little bit of this.
E, non l'avreste mai detto, ma l'hanno fatto.
And wouldn't you know it, they did.
E questo l'hanno fatto mettendo solo bambine sulle scatole o negli spot, c'erano stampe floreali su tutto il forno ed era disponibile in rosa e viola colori specifici per le femmine, giusto?
And the way that they did this was they would only feature girls on the boxes or in the commercials, and there would be flowery prints all over the ovens and it would be in bright pink and purple, very gender-specific colors to females, right?
Ora, con tutti questi strumenti a nostra disposizione, non abbiamo che da chiederci - e Thaler e Sunstein l'hanno fatto - come possiamo usarli in modo più intelligente.
Now, if we have all these tools at our disposal, we simply have to ask the question, and Thaler and Sunstein have, of how we can use these more intelligently.
Volete che i vostri dipendenti facciano ciò che gli avete chiesto di fare, e quando l'hanno fatto, poi possono fare dell'altro,
You want your employees to do what you ask them to do, and if they've done that, then they can do extra.
La maggior parte dei leader non l'ha considerata, e quelli che l'hanno fatto hanno pensato fosse solo "economia Buddista".
Most world leaders didn't take notice, and those that did thought this was just "Buddhist economics."
Ma l'hanno fatto, e mi hanno detto, "Wow, grazie per la mail, che cosa interessante.
But they answered and they said, "Why, thank you for your email. What an interesting story.
1.4694108963013s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?